Thumbnail Image

ãäÙãÉ ÇáÃÛÐíÉ æÇáÒÑÇÚÉ. 2017. ÊÞÑíÑ ÇáÇÌÊãÇÚ ÇáÃæá ááÃØÑÇÝ Ýí ÇáÇÊÝÇÞ ÈÔÃä ÇáÊÏÇÈíÑ ÇáÊí ÊÊÎÐåÇ ÏæáÉ ÇáãíäÇÁ áãäÚ ÇáÕíÏ ÛíÑ ÇáÞÇäæäí Ïæä ÅÈáÇÛ æÏæä ÊäÙíã æÑÏÚå æÇáÞÖÇÁ Úáíå¡ ÃæÓáæ¡ ÇáäÑæíÌ¡ 29-31 ãÇíæ/ÃíÇÑ 2017. ÊÞÑíÑ ãÕÇíÏ ÇáÃÓãÇß æÊÑÈíÉ ÇáÃÍíÇÁ ÇáãÇÆíÉ














Related items

Showing items related by metadata.

  • Thumbnail Image
    Book (stand-alone)
    ÊÞÑíÑ ÇáÏæÑÉ ÇáÊÇÓÚÉ ááÌäÉ ÇáÝÑÚíÉ ÇáãÎÊÕÉ ÈÊÑÈíÉ ÇáÃÍíÇÁ ÇáãÇÆíÉ. ÑæãÇ¡ 24-27 ÃßÊæÈÑ/ÊÔÑíä ÇáÃæá 2017 . ÊÞÑíÑ ãäÙãÉ ÇáÃÛÐíÉ æÇáÒÑÇÚÉ Úä ãÕÇíÏ ÇáÃÓãÇß æÊÑÈíÉ ÇáÃÍíÇÁ ÇáãÇÆíÉ ÑÞã 1188 .ÑæãÇ¡ ÅíØÇáíÇ.
    تقرير منظمة الأغذية والزراعة عن مصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية رقم 1188 . روما، إيطاليا.
    2018
    انعقدت الدورة التاسعة للجنة الفرعية المختصة بتربية الأحياء المائية (اللجنة الفرعية) التابعة للجنة مصايد الأسماك في . منظمة الأغذية والزراعة (المنظمة) في روما، إيطاليا خلال الفترة الممتدة من 24 إلى 27 أكتوبر/تشرين الأول 2017 وقد شارك فيها تسعة وثمانون عضوا من أعضاء المنظمة وعضوان منتسبان وممثلون من وكالتين من الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة ومراقبون عن 7 منظمات حكومية دولية وست منظمات غير حكومية دولية. وأقرت اللجنة الفرعية بتزايد أهمية التنمية المستدامة لتربية الأحياء المائية بالنسبة إلى تحقيق الأمن الغذائي العالمي والتغذية وإلى تحقيق مقاصد أهداف التنمية المستدامة. وأعربت اللجنة الفرعية عن تأييدها للرؤية المشتركة للمنظمة لاستدامة الأغذية والزراعة ومبادرة النمو الأزرق. ورحّبت اللجنة الفرعية بالتقرير القادم عن حالة الموارد الوراثية المائية للأغذية والزراعة في العالم. وأقرت بأهمية الإرشاد وإصدار الشهادات بالنسبة إلى التنمية المستدامة لتربية الأحياء المائية. وسلّط حدث خاص عن الدول الجزرية الصغيرة النامية الضوء على أهمية التنسيق الإقليمي وتبادل الخبرات إضافة إلى تنمية القدرات والمساعدة الفنية. وتتضمن هذه الوثيقة التقرير الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة.
  • Thumbnail Image
    Book (series)
    ÊÞÑíÑ ãÔÇæÑÉ ÇáÎÈÑÇÁ ÇáãÔÊÑßÉ Èíä ÇáäÑæíÌ æãäÙãÉ ÇáÃÛÐíÉ æÇáÒÑÇÚÉ ÈÔÃä ÅÏÇÑÉ ÇáÃÑÕÏÉ ÇáÓãßíÉ ÇáãÔÊÑßÉ ÈíÑÛä¡ ÇáäÑæíÌ¡ 7-10/10/2002 2002
    The Norway-FAO Expert Consultation was held in recognition of the fact that the management of shared fishery resources remains one of the great challenges on the way towards achieving long-term sustainable fisheries. The Expert Consultation considered, in particular, the management of transboundary fish stocks and straddling fish stocks. It directed itself to the practical problems to be faced in the management of these resources within the 1982 UN Convention on the Law of the Sea, the 1995 UN Fish Stocks Agreement and other relevant international instruments. As such, the Expert Consultation was not designed to prescribe solutions, but was rather designed to serve as a neutral forum in which options and their implications for management could be reviewed in a constructive manner.
  • Thumbnail Image
    Book (stand-alone)
    ÊÞÑíÑ ÇáÇÌÊãÇÚ ÇáËÇäí ááÃØÑÇÝ Ýí ÇáÇÊÝÇÞ ÈÔÃä ÇáÊÏÇÈíÑ ÇáÊí ÊÊÎÐåÇ ÏæáÉ ÇáãíäÇÁ áãäÚ ÇáÕíÏ ÛíÑ ÇáÞÇäæäí Ïæä ÅÈáÇÛ æÏæä ÊäÙíã æÑÏÚå æÇáÞÖÇÁ Úáíå
    سنتياغو، شيلي، 3-6 يونيو/حزيران 2019
    2020
    تتضمّن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع الثاني للأطراف في الاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وردعه والقضاء عليه (الاتفاق) الذي انعقد في سنتياغو، شيلي خلال الفترة الممتدة من 3 إلى 6 يونيو/حزيران 2019. وقد أجرت الأطراف استعراضًا شاملًا واعتمدت لائحة داخلية لاجتماعات الأطراف. وأقرّ الاجتماع بأهمية قيام الأطراف بتنفيذ الاتفاق على نحو فعّال، وسلّم بالتحديات التي تواجهها الأطراف لدى القيام بذلك، ولا سيما الأطراف من الدول النامية بما فيها الدول الجزرية الصغيرة النامية. وأشادت الأطراف بأهمية المساعدة الفنية التي تقدمها المنظمة، بدعم من الجهات المانحة، والأجهزة الأخرى للأطراف من الدول النامية من أجل تعزيز قدرتها على تنفيذ التدابير التي تتخذها دولة الميناء وغيرها من أدوات لمكافحة الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وأكدت مجددًا الحاجة إلى المضي قدمًا في تقديم هذه المساعدة وتعزيزها. وأقر الاجتماع بالجهود التي تبذلها الأطراف بهدف تحميل بياناتها على تطبيقات الاتفاق التجريبية للموانئ وجهات الاتصال المعينة، وأشارت إلى أن هذه التطبيقات تستوفي متطلبات الاتفاق. وأعربت الأطراف عن تأييدها لتوصيات مجموعة العمل الفنية المعنية بتبادل المعلومات، ووافقت على ضرورة أن يبدأ تشغيل النظام العالمي لتبادل المعلومات في أقرب وقت ممكن، وأعربت عن تحبيذها استحداث نظام عالمي لتبادل المعلومات يعمل كنظام متكامل يستخدم نهجا معياريا وتدريجيا للتنفيذ، وطلبت من المنظمة وضع نموذج أولي للنظام بحلول الاجتماع الثالث لمجموعة العمل الفنية المعنية بتبادل المعلومات. واعتمدت الأطراف اختصاصات آليات التمويل بموجب الجزء 6 من الاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وردعه والقضاء عليه الصادر عن المنظمة.

Users also downloaded

Showing related downloaded files

No results found.